quinta-feira, 5 de maio de 2022

The Number of The Crowley: Aniversário de 40 anos!


 




(Harris)
Longboats have been sighted the evidence of war has begun
Barcos longos foram avistados, a evidência que a guerra começou
Many Nordic fighting men their swords and shields all gleam in the sun
Muitos guerreiros nórdicos, suas espadas e escudos brilham sob o sol
Call to arms defend yourselves get ready to stand and fight for your lives
Todos às armas, defendam-se, preparem-se para ficar e lutar por suas vidas
Judgement day has come around so be prepared don't run stand your ground
O Dia do Juízo chegou então steja preparado, não corra, mantenha seu território
They're coming in from the sea
Eles estão vindo do mar
they've come the enemy
Eles vieram, o inimigo
beneath the blazing sun
Sob o sol muito intenso
the battle has to be won
A batalha precisa ser vencida
Invaders ... Pillaging
Inasores... Pilhando
Invaders ... Looting
Invasores... Saqueando
Set ablaze the campfires alert the other men from inland
Acendam as fogueiras, alertem os outros homens do interior
Warning must be given there's not enough men here for a stand
O aviso deve ser dado, não há homens suficientes para resistir
The Vikings are too many much too powerful to take on our own
Os Vikings são muitos, poderosos demais para os dominarmos nós mesmos
We must have reinforcements we cannot fight this battle alone
Precisamos de reforços, não podemos lutar esta batalha sozinhos
They're coming over the hill
Eles estão vindo por sobre a colina
they've come to attack
Eles vieram para atacar
they're coming in for the kill
Eles estão vindo para a matança
there's no turning back
Não há caminho de volta
Invaders ... Fighting
Invasores... Lutando
Invaders ... Marauding
Invasores... Pilhando
Axes grind and maces clash as wounded fighters fall to the ground
Machados trituram e maças batem enquanto guerreiros feridos caem ao chão
Severed limbs and fatal woundings bloody corpses lay all around
Membros amputados e ferimentos mortais, corpos sangrentos se espalham por tada a parte
The smell of death and burning flesh the battle weary fight to the end
O cheiro da morte e de carne queimada, o cansaço da batalha, lute até o fim
The Saxons have been overpowered victims of the mighty Norsemen
Os Saxões foram sobrepujados, vítimas dos poderosos Homens do Norte
You'd better scatter and run
É melhor vocês se espalharem e correrem
the battle's lost and not won
A batalha está perdida, e não ganha
you'd better get away to fight another day
É melhor vocês fugirem para lutar um outro dia
Invaders ... Raping
Ivasores... Estuprando
Invaders ... Plundering
Invasores... Pilhando







Nenhum comentário:

Postar um comentário